花様方言

花樣語言Vol.135ゑびす屋の思ひ出

花樣語言Vol.135ゑびす屋の思ひ出

子供の頃、近所に「ゑびす屋」という雑貨屋があって、ガキどもはみんな「るびすや」と読んでいました。「えびすや」と言っていたのはわたくし一人だけで、多勢に無勢、でも、たとえ孤立しても真実をつらぬく、けなげな幼年時代でした。(...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.134 めでたい話

花樣語言Vol.134 めでたい話

めでたいから鯛。賽銭には五円(御縁)。縁起の良いことにはダジャレがつきもの。こういう語呂合わせが概して後付けで、いかに新しいものであるかは、 ちょっと考...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.133 恵方巻、20周年

花樣語言Vol.133 恵方巻、20周年

節分の日に「恵方」を向いて、太巻き寿司を切らずにかぶりついて無言で食べる。これが恵方巻(えほうまき)。ハロウィンと同じく近年急速に広まったとされますが、...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.132 そのヒツジ、変容

花樣語言Vol.132 そのヒツジ、変容

子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。これが十二支、日本ではこれらを訓読します。ね、うし、とら、う、たつ、み、うま、ひつじ、さる、とり、いぬ、い。これは十二生肖(せ...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.131クリスマスの前とあと

花樣語言Vol.131クリスマスの前とあと

ディズニー映画『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』は世界中にいまだ熱烈なマニアがいます。ハロウィンとクリスマスが錯綜するキテレツな話ですが、アメリカ人...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.130かぼちゃvs.なんきん2.0

花樣語言Vol.130かぼちゃvs.なんきん2.0

冬至に、中国北部では餃子を、南部では湯圓というダンゴを食べます。日本ではカボチャを食べますが、この風習は明治以降に始まったもので、「伝統行事」と言ってい...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.129 頭が高いっ!

花樣語言Vol.129 頭が高いっ!

ウワサに聞く日本のハロウィンを初めて現地体験しました。街は「ハロウィン」一色で、「ハロウィーン」を探すのは極めて困難、ウォーリーを探すより難しいです。実...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.128 かぼちゃ or なんきん

花樣語言Vol.128 かぼちゃ or なんきん

アメリカで最初の英語辞書の出版は1828年、著者のノア・ウェブスターは、イギリスの辞書に載っていなかった「スカンク」や「スクワッシュ」(カボチャ)など、...

続きを読む >>>

花樣語言Vol.126 ねこまんま

花樣語言Vol.126 ねこまんま

「ねこまんま」とは何を指しますか?近年よく話題になります。みそ汁をかけたご飯か、かつお節をかけたご飯か。これはマックvs.マクド論争より難解で奥の深い問...

続きを読む >>>
1 / 8123»