学問・文化・芸術

花様方言 Vol.184  <しんこく くすりぶそく>

花様方言 Vol.184 <しんこく くすりぶそく>

 横浜港で待機を余儀なくされたダイヤモンド・プリンセス号。デッキに掛けられた旗に、こう書いてあった。「くすり ふそく」。その後、「しんこく」と書き足され、「くすりぶそく」と濁点が打たれた。さらに次々と書き足されていって、...

続きを読む >>>

花様方言 Vol.183  <同音異義語に異議あり>

花様方言 Vol.183 <同音異義語に異議あり>

 漢字は日本語の中で同音異義語の区別に役立っているという。科学:化学、市立:私立、などのことだろう。だがそれは本末転倒だ。漢字を使っているがために膨大な...

続きを読む >>>

花様方言 Vol. 182 <ひらがな論>

花様方言 Vol. 182 <ひらがな論>

 去年の台風19号のときにNHKの公式ニュースアカウントが外国人向けに注意を呼び掛けた「ひらがなだけのツイート」が注目を浴びたらしい。「らしい」というの...

続きを読む >>>

花様方言 Vol. 181<ナポレオンのスパゲッティ>

花様方言 Vol. 181<ナポレオンのスパゲッティ>

香港で「拿破崙意粉」(ナポレオン・スパゲッティ)なるものを目にするようになったので、食べてみた。その前に、表記法について。日本語では最近「スパゲッティ」...

続きを読む >>>

花様方言 Vol. 180<元旦と元日>

花様方言 Vol. 180<元旦と元日>

インドではクリスマスの挨拶が「ハッピー・クリスマス」だそうだ。これは主にイギリスとアイルランドでよく使われる、と言われる。「Merry」という英単語は1...

続きを読む >>>

花様方言 Vol. 179<アドミラリティーとクーロン>

花様方言 Vol. 179<アドミラリティーとクーロン>

香港島の「Admiralty」の漢字名は「金鐘」。かつては英海軍の拠点で、金色の鐘を鳴らして昼飯や終業の時間を知らせていたことが由来とされる。イギリス人...

続きを読む >>>

花様方言 Vol. 178<アの話>

花様方言 Vol. 178<アの話>

さて、正しいのはどちらか? ①I’m Japanese. ②I’m a Japanese. 冠詞の問題としてよく見るかもしれない...

続きを読む >>>

花様方言 Vol. 177 <水と油>

花様方言 Vol. 177 <水と油>

日本人に「加油」(がんばれ)が通じないように、中華圏では和製漢語の「油断」が通じない。「油」と「断」(斷)の組み合わせからは、油断大敵の「ゆだん」の意味...

続きを読む >>>

今すぐ始める語学習得 前編「Language World」湾仔

今すぐ始める語学習得 前編「Language World」湾仔

湾仔駅から徒歩5分、Language World 気が付けば今年も残すところあと少し。日本と比べ多忙なせいかはたまた四季がはっきりしていないせいか、香港...

続きを読む >>>
2 / 341234»